备注:已完结
类型:剧情
主演:Pirkka-PekkaPetelius EskoSalminen 卡
导演:阿基·考里斯马基
语言:芬兰语
年代:未知
简介:这是现代版的哈姆雷特复仇记充满了颠覆性,哈姆雷特的父亲是芬兰的企业家,妻子因为得不到家庭的温暖而与副总克劳斯偷情,为了一了百了协同情人谋杀了自己的丈夫,情人顺理成章和她结婚,然哈姆雷特之父阴魂不散,他希望儿子为他复仇,惩戒元凶,在父亲目光注视下,充满心计的的哈姆雷特开始了铲除异己,他首先除掉了自己恋人的父亲,为了私利而做克劳斯帮凶的恶人,可是同时他也失去了可爱的奥菲莉亚。为了占据整个企业,他先后杀了克劳斯以及奥菲莉亚的哥哥,正当他得意忘形的时候,惩罚正在慢慢向他靠近,影片里每个人都为自己的行为付出了代价…主演:Pirkka-PekkaPeteliusEskoSalminen卡蒂·奥廷宁,王子复仇新记电影高清在线观看、迅雷下载王子复仇新记电影网友评论:無產階級視角看待貴族亂象:開場綁在桌下、片末才又現身的狗,冷眼旁觀到「篡位」的僕人情侶、片尾造船工廠空鏡。幾場關鍵戲極爆笑!主角第一句台詞:Ham...letme!鬼魂顯靈。Ophelia浴缸自殺的塑膠小鴨。衣櫃偷聽被殺的Polonius,Akiland菸不離手最佳範例!母親嘴饞誤食毒雞,路邊的雞腿別亂啃。阿基版哈姆雷特,带有强烈作者风格的改编和标志性黑色幽默情节的注入,不同于以往的表现手法(阴影烘托+局部特写),整体更似舞台剧,多处细节则颇具波兰斯基之风,营造出暴君统治下的不平衡感;再热忱的爱情在欲望统治下也不过是支离破碎的祭祀之物。前后上帝视角更显阴暗。亮点:蝴蝶标本;鸭子玩具。套用莎氏建构又讲资产阶级内部斗争史,当时的阿基企图心强的可怕,玩的都是彻底的颠覆。倾斜构图和卡拉马利如出一辙,此片中更有意义。把自己最爱的工厂流水线画面从片头放到片尾,倒是有种大江东去的感觉。奥简宁的死是阿基电影中难见的浪漫主义。光冲radiohead就能打十颗星,尿差点喷出来。哈姆雷特们伤不起!身心俱疲的现世悲悯+见山非山的古典映照。扣窗的父亲幻影。爵士摇滚配乐+倾斜构图。戏中戏:犹摄入铁青色的现实,而未采用古典构置。溺死于浴缸的奥菲莉亚+1。收音机套头。隐喻收尾:工业机器。|软弱的人是无法生存的。PS:私以为不熟络考里斯马基的人果断体味不出此间妙味。富二代复仇,仆人翻身把歌唱。开篇各种冷萌,大半都在用现代工厂和生意经复刻王子复仇记的古典部分,从阴森豪宅到鬼魂极古典。母亲再婚时的倾斜镜头让我觉得事情要开始有点不对了,然而并没有。最后20分钟密度极高的神摄影、神展开应接不暇,收音机头笑炸,谋杀部分希区柯克既视感。三星半。现代版的改编比我家EthanHawke那版还要现代。但总觉得演员不到位,最后结局的改编也不喜欢。英文名“HamletGoesBusiness”倒是点题。我总觉得每一版哈姆雷特里Ofelia的死都必须惊艳,KatiOutinen样子太老成,但死得足够美。衣柜里还抽烟,难怪你被误杀;求爱信,你知道有多难写吗;失意者去酒吧,但我这阵子不喝酒;马蒂·佩龙帕闪现;你们多大了还玩儿小鸭子?几处冷幽默笑出眼泪,这很芬兰。收音机灌头,还不忘按播放键;说了这么多话,最后还不又是一男一女抱着大狗走了,这很阿基。这次是对莎翁的颠覆与解构,用哈姆雷特的戏剧结构揭露资产阶级的丑陋,王子最后居然被黑化。两处倾斜构图都很传神。已经太晚了;是因为太胖了吗?名副其实的收音机头。奥廷宁躺在浴缸中,上面飘着塑胶鸭子。live的质量一如既往的好。4.5哈姆雷特做生意。浴缸里沉睡的奥菲利亚,贪吃的格特鲁德,人头收音机,喂不饱空虚的哈姆雷特。机器机器机器。冰冷嘲讽和黑色幽默,从罪与罚到这部,阿基改编起名著来真是很有意思。KatiOutinen的奥菲利亚很加分书架上永远少一份阿基的OST。兜不住的资本主义批判倾向在片尾字幕的时候倾泻而出。这次的改变充满CAMP情怀。表现主义下的金属摇滚怀旧默片的爵士蓝调。小鸭子和小鸡腿。奥菲利亚自杀前的表演真美。前几天刚好看了苏联的版本,大气磅礴,也很写实。相比而言,阿基的这个版本则有趣得多,改成了现代工业版的王子复仇记,抽烟、喝酒、音乐很棒。。尤其是还完美诠释了什么叫做收音机头。。。。。。。阿基版哈姆雷特腹黑又寂寞,烟瘾当然也大得不得了;把镜头推向人脸,阿基这一部就开始用了(或许更早);台词这么多,不是他风格;拿录音机套头上再按播放……这操作台歹咧;灯光——马蒂·佩龙帕
备注:已完结
类型:剧情
主演:TopiMajaniemi 玛丽亚·朗德奎斯特 MarjaanaMai
导演:克劳斯·哈洛
语言:芬兰语 瑞典语
年代:未知
简介:主演:TopiMajaniemi/玛丽亚·朗德奎斯特/MarjaanaMaijala/迈克尔·恩奎斯特/EskoSalmine导演:克劳斯·哈洛语言:芬兰语/瑞典语地区:芬兰/瑞典编剧:吉米·卡尔森/KirsiVikman类型:剧情上映时间:2005-09-30 别名:我的妈妈/我的母亲/想你,妈妈/MotherofMine用户标签:芬兰,军事,亲情,瑞典,芬兰电影,战争,儿童,童年片长:Canada:111分钟(TorontoInternationalFilmFestival)/Argentina:111分钟imdb编号:tt0343221电影《我的母亲》改编自芬兰作家赫基•希耶塔梅斯的同名小说。 本片背景系第二次世界大战初期。芬兰与俄国对战,约有70000儿童被送往中立国瑞典,等待和平后回国。故事中的小男童,因为被送到另一国家,演变出自己有两个妈妈、两个家,但又不知那个才是自己真正的家。然而自己拒绝接受新家庭,每天等待亲母的信。及后亲生母的另一段情、养母初时对自己的不接纳……直到养母对小男童的了解、照顾,男童对养母的感情亦视为亲母。无奈战争结束,男童需回芬兰,再次与妈妈分离…… 据芬兰史料记载,二次大战期间,曾有7万多名芬兰儿童被送往中立的邻国瑞典,以躲避战祸。战后,这些孩子大部分陆续回到芬兰,但有近1.5万留在了瑞典,继续同养父母生活在一起。 该片导演克劳斯•哈罗表示,很长时间以来,他一直想拍一部讲述芬兰战时儿童移民故事的电影。 在第29届开罗国际电影节上,该片赢得最佳影片奖,哈罗获得最佳导演奖,女主角玛丽娅•伦德奎斯特获最佳女演员奖。战场上的小人球电影网友评论:喜歡mamaSigne,看見覺得煩,不見又想念,放手是痛苦的愛。mamaKirsti長得像amyadams,內心弱,放手是利己自以為亦利人的選擇。”thelordtakesandthelordgives“,作為孩子有兩個媽媽總還是福氣。(這中文片名到底誰翻的?!直譯是thebestofmothers,媽媽中的最佳(好直譯……))第一部想打上10星的电影。艾罗很幸福,有两个深爱着他的妈妈,个人更喜欢瑞典的妈妈,是她给予艾罗失去的母爱。我爱我的妈妈,她也给予我数不清的爱。“上帝会夺走你一些东西,但他确实也在给予”,对于我们,难道不是一样吗?感恩我有感叹和提问的机会:“我们会一直在一起吗?会的,一直到永远。”二战把整个欧洲搞得乌烟瘴气,个体命运的颠沛流离一并淹没于犹太民族的悲哀之中,但电影讲的不是二战,而是母爱。小时候总会怀疑妈妈是不是真的爱自己,“如果牺牲再大一点呢,还爱吗”,我妈气得说不出话,爱这件事,还要证明的话,就有一种先天的悲哀成分了。小男孩长大之后才知道收获了两份母爱。和《地雷区》类似讲二战,讲述战争的角度可以这么细微,而我们一直在神剧。。小朋友从送去瑞典寄养开始,亲妈一会写信说要和德国人在一起,又变卦说不能抛下最爱的儿子于是分手。养母从排斥到接纳,给孩子保证说“永远不分开”,最终被迫离开,而选择不把亲妈最后的信给孩子看……小孩一生埋怨母亲影片很细腻的传达出亲情要表达的羁绊之情。用另一个独特的视角来讲述二战之殇,战争初期,芬兰的儿童以难民身份被送往瑞典避难后的寄养经历及其后遗症。亲身母亲将他送走,与寄养家庭的母亲几经磨合才建立了感情,而战争结束,又要再次面临与【母亲】分离,哪个才是他的妈妈?连他自己都分不清了。战争充满残酷,但亲情最让人感到安心。当孩子的亲生母亲将他送到瑞典时,可曾想过这么小的孩子独自一人和陌生的人生活在陌生的国家会该多么彷徨无助以及恋家。故事不算新奇但是胜在感情释放的细腻自然。感动得哭了好多次。每个小人物背后都有一个小故事构成了一个立体的人物框架,形象丰富。让人心疼又温情的电影,战争让人那么压抑,而两个母亲的爱让一个孩子默默承受误解的痛苦,自私与无私同在。电影里的风景太美,喜欢风吹草地的声音,喜欢海水拍打沙滩的声音,喜欢自行车铃的声音,喜欢艾罗给鹅喂食倒东西的声音,静静的叙述,黑白是此刻,彩色是回忆,反而更赞。影片用倒叙与插叙并用的手法,将现在与过去的时间相穿梭,黑白与彩色影像相交错,细节很美,草地很美,但更美的是人情。片子中途泪流不止以后,看见别人说的一句话,“影片所要表达的真谛,不是反映战争的残酷,而是在残酷下的人情。”北欧影片,无血缘母子,还蛮像中国人的情感。从头到尾教科书般的构图,几乎每个画面都能截图下来分析一番,户外风景更是美呆。译名太做作,“战场上”和“小人球”都有些偏离影片实质。直译《我的妈妈》就好。二战芬兰战争儿童,2份母爱,黑白与彩色(现在与童年),60年长谈化母子心结。从艾琳去世1942年、以及辛格妈妈男孩讲去世女儿提起的2年前)故事是发生在1944年,这也是芬兰和苏俄战争的末期。导演的卓越镜头语言把一个平淡的剧情阐述的让人激动。现实是黑白的,回忆则是彩色的。独到的叙事节奏有东方的娴静又有西方的浪漫。看的时候想起《玫瑰人生》,忽然剧中奇妙的响起了piaf的巴黎嗓音毕竟还是感动了。画面很美,自然,光线,定格下来看着都非常舒服,舒缓的音乐,让人沉浸其间。妈妈和孩子第一次坐在床边,数秒无言,内心是温暖和喜悦。豆瓣片名什么鬼,直译《我的妈妈》就可以了。